Sprachliches II
Für Freunde der schönsten Sprache der Welt immer wieder erheiternd sind Umfang und Art, in der sich die türkische Sprache beim Französischen bedient:
Man zieht pantalon (külot darunter bitte nicht vergessen!) und manto an, geht zum gar und kauft am gişe ein bilet, kriegt dann vor lauter Wut Probleme mit der tansyon (Blutdruck), weil der hoparlör einen rötar des tren verkündet, aber mit ein bisschen şans erwischt man ja noch den otobüs (vorausgesetzt natürlich, die şoförler sind nicht im grev) um in die banliyö zur şarküteri zu fahren – wirklich sehr enteresan und esprili!
0 Comments:
Yorum Gönder
<< Home